Pensi davvero... che la giuria possa credere che tu abbia trascinato un cadavere... nel bosco, da sola?
You really think that a jury is gonna believe that you dragged a dead body through the woods yourself?
Non si aspetterà certo che la giuria possa credere che una donna innamorata non tenti d'incontrare il suo amato.
You can hardly expect the jury to believe that a woman in love doesn't attempt to meet her lover.
Sir Wilfrid, vuole leggere la lettera in questione in modo che la giuria possa ascoltarla?
Sir Wilfrid, will you now read the letter in question so that the jury may hear it?
Ci vuole però un gancio legale... a cui la giuria possa appendere tutta questa comprensione.
What you need is a legal peg so the jury can hang up their sympathy in your behalf.
Temo che la giuria possa vedere i due milioni come un movente.
I'm afraid the jury may see the two million as a motive.
Non capisco come tu possa immaginare che un qualsiasi giudice o giuria possa riconoscere te come opportunità migliore come desideri
I just don't see how you envision any judge or jury finding you the superior choice. As you wish.
Francamente, non ho un indizio di cui la giuria possa tener conto.
Frankly, I haven't a clue which way the jury will rule.
Credo che questa giuria possa concedere agli appellanti del tempo per preparare il loro... attaque au fer.
I believe this panel can allow the appellants time to prepare for their... attaque au fer.
Ora ho intenzione di stralciare la testimonianza, ma ho il forte sospetto che la giuria possa gestirla come si deve, secondo le mie istruzioni.
Now I am inclined to strike the testimony, but I strongly suspect that the jury can deal with it properly per my instructions.
Ma se non riesci a perdonare tuo padre, come puoi pensare che la giuria possa cambiare parere su Peter?
So if you can't forgive your father, what makes you think you can change our jurors' minds about Peter?
Beh, e' impossibile... Che una giuria possa essere solidale con Callie, o possa ritenerla innocente, dopo aver visto il video.
Well, uh, there's no way a jury is going to see Callie as sympathetic, or innocent after they see this.
Non credo che la giuria possa districarsi in questa giungla.
I don't think the jury can get their way out of this.
Conti davvero sul fatto che una giuria possa sapere cosa c'e' nel tuo cuore?
Do you seriously think you can count on a jury knowing what was in your heart?
Vuole confondere le prove... per assicurarsi che... nessuna giuria possa mai condannare Griffin... o lei, questi due mostri, per aver ucciso nostra figlia... come degli animali.
He wants to confuse the evidence, to ensure that no jury will ever convict Griffin or her, these two monsters, of killing our daughter Like animals.
Credo di poter far dichiarare la sua testimonianza inammissibile perché, ti garantisco, che è stato costretto... ma questo non significa che la giuria possa dimenticarlo a breve, perciò, per favore... dammi una mano, Noah.
Now I think I can get his testimony declared as inadmissible, because I guarantee you, it was coerced, but that doesn't mean the jury will forget it anytime soon, so please... help me, Noah.
L'accusa cerca di impedire che la giuria possa conoscere l'alibi di Brett.
The prosecution is trying to prevent the jury from hearing Brett's alibi.
Temiamo molto che la giuria possa pensare:
[Buting] We're really worried that the jury might think,
Vostro Onore, chiedo che il velo venga tolto in modo che la giuria possa vedere come le mie domande richiedano una verita' che non puo' venire semplicemente da quello che dice ma anche dai colori delle gote di una donna.
My Lord, I ask the veil be removed so the jury may see how my questions demand a truth that cannot simply come from speech but from the colours of a female cheek.
Ah, penso che la giuria possa anche assolverlo.
Ah, I think the jury may yet acquit.
Nessuno piano! Al di la' di qualsiasi dubbio affinche' una giuria possa accettarlo.
Beyond any doubt that a jury might be made to swallow.
Abbiamo bisogno di verificare questa deposizione affinche' la giuria possa decidere.
We need the opportunity to test this evidence so the jury can make up their own minds.
Che la giuria possa leggere cio' che e' successo su un pezzo di carta?
That the jury, they can read about this on a piece of paper?
Penso che la giuria possa vederlo, signora Locker.
I think, uh, the jury can see that, Mrs. Lockhart.
E per quanto una giuria possa comprendere che stava difendendo la sua casa non apprezzeranno che abbia bruciato i monti Santa Monica.
And although a jury may be sympathetic to him defending his home, they will not like him burning down the Santa Monica mountains.
Può girarla in modo che la giuria possa vedere il dorso?
Could you turn it around so the jury can see the back?
Con regolarità vi inviteremo a caricare in un apposito UPLINK le statistiche della gara in modo che la nostra giuria possa determinare se avete raggiunto i criteri per aggiudicarvi la vittoria in quel round.
On a regular basis we will invite you to upload your stats to a special UPLINK area, so that our panel of judges can determine if you have met the victory conditions for that round of the competition.
Affinchè la Giuria possa procedere alla valutazione dei lavori fotografici, si raccomandano le seguenti indicazioni:
For the Jury to proceed with the evaluation of the photographic works, the following indications are recommended:
1.4919378757477s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?